-
1 почтовая марка
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > почтовая марка
-
2 timbres
• postage• stamps -
3 საფოსტო მარკები
npostage-stamps -
4 почтовая марка
1. postage-stamp2. postage stamp3. postage stamps4. stamp5. post stamp -
5 мальчики часто коллекционируют марки
1) General subject: boys often treasure ( up) postage stampsУниверсальный русско-английский словарь > мальчики часто коллекционируют марки
-
6 sello de correos
(n.) = postage stampEx. Petty cash may be used for the purchase of small items such as urgently required stationery items or postage stamps.* * *(n.) = postage stampEx: Petty cash may be used for the purchase of small items such as urgently required stationery items or postage stamps.
-
7 почтовый
1. post officeмикрорайон, обслуживаемый почтовым отделением — postal area
2. post-office3. postage4. postal; mail; post-office; noteпочтовый вагон — mail van; mail car
5. mail -
8 dinero para gastos imprevistos
(n.) = cash float, petty cashEx. Most libraries maintain a small cash float for the giving of change and, in addition, money is received in payment of fines.Ex. Petty cash may be used for the purchase of small items such as urgently required stationery items or postage stamps.* * *(n.) = cash float, petty cashEx: Most libraries maintain a small cash float for the giving of change and, in addition, money is received in payment of fines.
Ex: Petty cash may be used for the purchase of small items such as urgently required stationery items or postage stamps. -
9 dispersión de caja
(n.) = cash float, petty cashEx. Most libraries maintain a small cash float for the giving of change and, in addition, money is received in payment of fines.Ex. Petty cash may be used for the purchase of small items such as urgently required stationery items or postage stamps.* * *(n.) = cash float, petty cashEx: Most libraries maintain a small cash float for the giving of change and, in addition, money is received in payment of fines.
Ex: Petty cash may be used for the purchase of small items such as urgently required stationery items or postage stamps. -
10 franquear un paquete
-
11 franquear una carta
-
12 пускам
пусна 1. (позволявам) let ( да-)allow, permit (да to)(да влезе) let in(да излезе) let out(да мине) let throughняма да те пусна I won't let you goне го пускайте да влезе don't let him inkeep him outпускам някого в отпуск let s.o. go on leave, give s.o. leave of absenceпускам наематели take in lodgers; let a house/room, etc.цензурата пусна статията the censor passed the article2. (освобождавам) set free; release; turn/let loose(без наказание) Jet offпускам на свобода set free; release(птица) let outпускам куче let a dog looseпускам под гаранция release on bail3. (привеждам в действие, движение) start, put in action/operation(машина) set in motion; set going(мотор) startпускам нещо в ход/движение start s.th., set/get s.th. going, set s.th. in trainпускам в действие (завод и пр.) put into operation; commissionпускам отоплението turn on the heatingпускам радиото switch/turn on the radioпускам плоча play a recordпускам фонтан/шадраван set a fountain playingпускам чешмата/водата turn on the tap/the water4. (оставам да падне) drop, ( и бомба) let fall(нещо, което държа) let hold of; lose/leave hold of, let go (of)той пусна въжето he let go (his hold of) the ropeпусни ми ръката let go of my hand5. (изпускам, излъчвам) let out, emit(давам мляко и пр.) give, yieldпускам искри let out sparksпускам водата от нещо let the water out of s.th.пускам вода в клозет flush a toiletпускам пара let/blow off steamпускам дим emit smoke, ( от цигара) exhale smokeтози плат пуска this material is not colour-fastможе да пусне (за плат) the colours may run6. (изпращам, отправям) send, release, let offпускам в обръщение issue, circulateпускам нови пощенски марки issue new postage stampsпускам на пазара put on the marketпускам в продажба offer for saleзаводът пуска само доброкачествени стоки the plant turns out high-quality goods onlyпускам от печат releaseпускам нова книга (за автор) publish a new bookпускам филм (по екраните) release a filmпускам подписка за start a subscription for,invite subscribers forпускам влак/рейс run a train/busпускам хвърчило fly/sail a kiteпускам кораб launch a shipпускам ракета launch/fire a rocketпускам ракети (фойерверки) let off fireworksпускам торпила fire/launch a torpedoпускам стрела shoot/send an arrowпускам котва вж. котвапускам сонда за drill/bore for, ( изследвам) prospect forпускам балон/гълъб release/fly a balloon/pigeonпускам на паша turn out to grazeпускам кон в галоп/тръс gallop/trot a horse7. (оставям да расте) (let) growпускам си брада/мустаци grow a beard/moustacheпускам си косата let o.'s hair growгледай каква коса е пуснал look what a mop of hair he's grown/he hasпускам корем become pot-bellied/paunchy, grow/develop/get a pot-belly/corporationпускам гуша grow/develop/get a double chinпускам издънки/филизи shoot, sproutпускам пипала throw out tentacles/feelers8. (отпускам, отхлабям) (поводи) loosen(дреха) let out, widenпускам юздите на give the rein to (и прен.)пускам му края вж. край9. (разправям, разпространявам) spreadпускам шеги crack jokesпускам слухове spread/start/circulate rumours10. (свършва се) be overцърквата/киното пусна the service/film is overпускам бюлетина voteпускам в ход всички средства leave no stone unturned; move heaven and earthпускам кръв на някого bleed s.o.пускам глас shout/cry at the top of o.'s voice11. voteпускам някому муха/фитили вж. муха, фитилпускам писмо* * *пу̀скам,и пу̀щам, пу̀сна гл.1. ( позволявам) let (да -); allow, permit (да to); (да влезе) let in; (да излезе) let out; (да мине) let through; няма да те пусна I won’t let you go; \пускам някого в отпуск let s.o. go on leave, give s.o. leave of absence;2. ( освобождавам) set free; release; turn/let loose; ( без наказание) let off; ( птица) let out; \пускам куче let a dog loose; \пускам под гаранция release on bail;3. ( привеждам в действие, движение) start, put in action/operation; ( машина) set in motion; set going; ( двигател) start; \пускам нещо в ход/движение start s.th., set/get s.th. going, set s.th. in train; \пускам плоча play a record; \пускам програма на компютър run a programme on a computer; \пускам радиото switch/turn on the radio; \пускам фонтан/шадраван set a fountain playing; \пускам чешмата/водата turn on the tap/the water;4. ( оставям да падне) drop, (и бомба) let fall; ( нещо, което държа) let hold of; lose/leave hold of, let go (of);5. ( изпускам, излъчвам) let out, emit; give off/forth; може да пусне (за плат) the colours may run; \пускам вода в тоалетна flush a toilet; \пускам дим (от цигара) exhale smoke; \пускам отрова (за змия) eject poison; \пускам пара let/blow off steam; този плат пуска this material is not colour-fast;6. ( изпращам, отправям) send, release, let off; ( плоча на пазара) release; заводът пуска само доброкачествени стоки the plant turns out high-quality goods only; \пускам балон/гълъб release/fly a balloon/pigeon; \пускам в обращение issue, circulate; float; \пускам влак/автобус run a train/bus; \пускам кон в галоп/тръс gallop/trot a horse; \пускам кораб launch a ship; \пускам на пазара put on the market; \пускам на паша turn out to graze; \пускам окръжно send out a circular (letter), circulate a memorandum; \пускам от печат release; \пускам подписка за start a subscription for, invite subscribers for; \пускам ракета launch/fire a rocket; \пускам ракети ( фойерверки) let off fireworks; \пускам стрела shoot/send an arrow; \пускам филм (по екраните) release a film; \пускам хвърчило fly/sail a kite;7. ( оставям да расте) (let) grow; гледай каква коса е пуснал look what a mop of hair he’s grown/he has; \пускам гуша grow/develop/get a double chin; \пускам издънки/филизи shoot, sprout; \пускам корем become pot-bellied/paunchy, grow/develop/get a pot-belly/corporation; \пускам корен(и) take/strike root (и прен.); \пускам листа put forth leaves; \пускам пипала throw out tentacles/feelers;9. ( разправям, разпространявам) spread; \пускам слухове spread/start/circulate/float rumours; \пускам шеги crack jokes; • \пускам бюлетина vote; \пускам в ход всички средства leave no stone unturned; move heaven and earth; \пускам глас1. shout/cry at the top of o.’s voice;2. vote; \пускам кръв на някого bleed s.o.; \пускам писмо post/mail a letter; \пускам фиш (за тото) hand in a form for the pools;\пускам се descend, come/go/get/climb down (по -); (за жена на мъж) sl. give the come-on, throw out a line.* * *drop: пускам a bomb - пускам бомба, She пускамped her bag on the floor. - Тя пусна чантата си на пода.; let (позволявам): Do not пускам the children out. - Не пускайте децата навън.; allow: He пускамed me to go. - Той ме пусна да си вървя.; grow (си): пускам a beard - пускам си брада; bring to (put on the) market (на пазара, в продажба); admit; discharge; redeem (роб); release (и освобождавам): пускам a film - пускам филм; run (превозно средство); slip; start (машина); switch on (радио); turn on (ел. уред, чешма); unhand (от ръката си); play (музика); unleash; unpen (овце и пр. от кошарата); spread (слух); post (писмо); untether (вързан кон и пр.); issue (в обръщение)* * *1. (без наказание) Jet off 2. (да влезе) let in 3. (да излезе) let out 4. (да мине) let through 5. (давам мляко и пр.) give, yield 6. (дреха) let out, widen 7. (изпращам, отправям) send, release, let off 8. (изпускам, излъчвам) let out, emit 9. (машина) set in motion;set going 10. (мотор) start 11. (нещо, което държа) let hold of;lose/leave hold of, let go (of) 12. (освобождавам) set free;release;turn/let loose 13. (оставам да падне) drop, (и бомба) let fall 14. (оставям да расте) (let) grow 15. (отпускам, отхлабям) (поводи) loosen 16. (привеждам в действие, движение) start, put in action/ operation 17. (птица) let out 18. (разправям, разпространявам) spread 19. (свършва се) be over 20. 11) vote 21. allow, permit (да to) 22. keеp him out 23. ПУСКАМ балон/гълъб release/fly a balloon/ pigeon 24. ПУСКАМ бюлетина vote 25. ПУСКАМ в действие (завод и пр.) put into operation;commission 26. ПУСКАМ в обръщение issue, circulate 27. ПУСКАМ в продажба offer for sale 28. ПУСКАМ в ход всички средства leave no stone unturned;move heaven and earth 29. ПУСКАМ влак/рейс run a train/bus 30. ПУСКАМ вода в клозет flush a toilet 31. ПУСКАМ водата от нещо let the water out of s.th. 32. ПУСКАМ глас З) shout/cry at the top of o.'s voice 33. ПУСКАМ гуша grow/develop/get a double chin 34. ПУСКАМ дим emit smoke, (от цигара) exhale smoke 35. ПУСКАМ издънки/ филизи shoot, sprout 36. ПУСКАМ искри let out sparks 37. ПУСКАМ кон в галоп/тръс gallop/trot a horse 38. ПУСКАМ кораб launch a ship 39. ПУСКАМ корем become pot-bellied/paunchy, grow/ develop/get a pot-bеlly/corporation 40. ПУСКАМ корен(и) take/ strike root (и прен.), ПУСКАМ листа put forth leaves 41. ПУСКАМ котва вж. котва 42. ПУСКАМ кръв на някого bleed s.o. 43. ПУСКАМ куче let a dog loose 44. ПУСКАМ му края вж. край 45. ПУСКАМ на пазара put on the market 46. ПУСКАМ на паша turn out to graze 47. ПУСКАМ на свобода set free;release 48. ПУСКАМ наематели take in lodgers;let a house/room, etc. 49. ПУСКАМ нещо в ход/движение start s.th., set/get s.th. going, set s.th. in train 50. ПУСКАМ нова книга (за автор) publish a new book 51. ПУСКАМ нови пощенски марки issue new postage stamps 52. ПУСКАМ някого в отпуск let s.o. go on leave, give s.o. leave of absence 53. ПУСКАМ някому муха/фитили вж. муха, фитил 54. ПУСКАМ окръжно send out a circular (letter), circulate a memorandum 55. ПУСКАМ от печат release 56. ПУСКАМ отоплението turn on the heating 57. ПУСКАМ отрова (за змия) eject poison 58. ПУСКАМ пара let/blow off steam 59. ПУСКАМ пипала throw out tentacles/feelers 60. ПУСКАМ писмо 61. ПУСКАМ плоча play a record 62. ПУСКАМ под гаранция release on bail 63. ПУСКАМ подписка за start a subscription for,invite subscribers for 64. ПУСКАМ радиото switch/turn on the radio 65. ПУСКАМ ракета launch/fire a rocket 66. ПУСКАМ ракети (фойерверки) let off fireworks 67. ПУСКАМ си брада/мустаци grow a beard/moustache 68. ПУСКАМ си косата let o.'s hair grow 69. ПУСКАМ слухове spread/ start/circulate rumours 70. ПУСКАМ сонда за drill/bore for, (изследвам) prospect for 71. ПУСКАМ стрела shoot/send an arrow 72. ПУСКАМ торпила fire/launch a torpedo 73. ПУСКАМ филм (по екраните) release a film 74. ПУСКАМ фонтан/шадраван set a fountain playing 75. ПУСКАМ хвърчило fly/sail a kite 76. ПУСКАМ чешмата/водата turn on the tap/the water 77. ПУСКАМ шеги crack jokes 78. ПУСКАМ юздите на give the rein to (и прен.) 79. гледай каква коса е пуснал look what a mop of hair he's grown/he has 80. заводът пуска само доброкачествени стоки the plant turns out high-quality goods only 81. може да пусне (за плат) the colours may run 82. не го пускайте да влезе don't let him in 83. няма да те пусна I won't let you go 84. пусна (позволявам) let (да -) 85. пусни ми ръката let go of my hand 86. този плат пуска this material is not colour-fast 87. той пусна въжето he let go (his hold of) the rope 88. цензурата пусна статията the censor passed the article 89. църквата/киното пусна the service/ film is over -
13 гербовая марка
-
14 марка
1. ж. полигр. front lay2. ж. стр. brandизмерительная марка — adjusting mark; floating mark
3. Markзаводская, фабричная марка, товарный знак — manufacture mark
фабричная марка; фабричный знак; товарный знак — trade mark
4. markторговая марка; товарный знак — merchandise mark
5. stampСинонимический ряд:товарный знак (сущ.) товарный знак -
15 нотариальная марка
Русско-английский большой базовый словарь > нотариальная марка
-
16 юбилейная марка
-
17 марочный буклет
Philately: stamp booklet (A postage stamp booklet is a booklet made up of one or more small panes of postage stamps in a cardboard cover. http://en.wikipedia.org/wiki/Postage_stamp_booklet) -
18 tabac
tabac [taba]1. masculine nouna. ( = plante, produit) tobacco ; ( = magasin) paper shop2. compounds* * *tabanom masculin1) Botanique, Industrie tobacco2) ( magasin) tobacconist's GB, smoke shop US3) (colloq) ( succès)4) Nautisme•Phrasal Verbs:••passer quelqu'un à tabac — (colloq) to beat somebody up
* * *taba1. nm1) (= plante, produit) tobaccoLe tabac est mauvais pour la santé. — Smoking is bad for you.
2) (= magasin) (bureau de tabac) tobacconist's shop, tobacconist's, (= marchand de journaux) newsagent, newsagent's, (= café) cafe (also selling newspapers, lottery tickets, stamps etc)3) fig2. adj invbuff, tobacco modif* * *A ⇒ Les couleurs adj inv tobacco-colouredGB.B nm2 ⇒ Les métiers et les professions Comm ( magasin d'articles pour fumeurs) tobacconist's GB, smoke shop US; (magasin de cigarettes, journaux) newsagent GB;3 ○( succès) big hit; faire un tabac [personne, spectacle, produit] to be a big hit;4 Naut coup de tabac squall.tabac blond Virginia tobacco; tabac brun dark tobacco; tabac à chiquer chewing tobacco; tabac à cigarettes cigarette tobacco; tabac à pipe pipe tobacco; tabac à priser snuff; tabac à rouler rolling tobacco.passer qn à tabac○ [voyous] to beat sb up.ⓘ Tabac A tabac, designated by a red sign, referred to as la carotte, has a licence to sell tobacco products, postage stamps and certain official documents. It is also the official outlet for lottery tickets, etc.[taba] adjectif invariable————————[taba] nom masculin2. [produit] tobaccotabac blond/brun mild/dark tobaccoun bar tabac, un bar-tabac a bar with a tobacco counter4. MÉTÉOROLOGIEcoup de tabac squall, gale5. (familier & locution)passer quelqu'un à tabac to beat somebody up, to lay into somebodydu même tabac locution adjectivale -
19 tabaccheria sf
[tabakke'ria]tobacconist's (shop) Brit, tobacco o smoke shop AmCultural note: tabaccheria Cigarettes and tobacco can be purchased at tabaccherie, which have a sign outside with a white T on a black background. All tobacconists sell postage stamps, stamps for official documents and bus tickets, and some also sell newspapers. -
20 masów|ka
f pot. 1. (wiec) mass meeting; (polityczna) rally- masówka robotników/studentów/związkowców a mass meeting of workers/students/trade unionists- zwołać masówkę to hold a mass meeting/a rally2. sgt pejor. (towary) mass-produced goods pl- byle jak wykonana masówka shoddy mass-produced goods3. sgt pejor. (kultura dla mas) mass culture, low(brow) a. pop(ular) trash pejor.- księgarnie zapełnione masówką beletrystyczną bookshops full of pulp fiction4. sgt Poczta ordinary stamps plThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > masów|ka
См. также в других словарях:
Postage stamps and postal history of New Zealand — Postage stamps have been issued in New Zealand since around the 18th to 20th of July 1855 with the Chalon head stamps figuring Queen Victoria. The design was based on a full face portrait of the Queen in her state robes at the time of her… … Wikipedia
Postage stamps and postal history of Malta — Stamps in Malta are published by the Philatelic Bureau of Maltapost plc.tamps issued in 20009th February, 2000 (Greeting 2000)On 9th February 2000 Maltapost issued a set of five greetings stamps which will help the public put a personal touch on… … Wikipedia
Postage stamps and postal history of the Confederate States — Confederacy Treasury Dept cover Various departments of the Confederate government used envelopes which were printed with the names of their department. Examples where the words Official Business occurs are common. The postage stamps and postal… … Wikipedia
Postage stamps of Ireland — The postage stamps of Ireland are issued by the postal operator of the independent Irish state. Ireland was part of the United Kingdom of Great Britain and Ireland when the world s first postage stamps were issued in 1840. These stamps, and all… … Wikipedia
Postage stamps and postal history of Turkey — Turkey became a republic in 1923, and in the following years, its postal service became more modernized and efficient and its postage stamps expertly designed and manufactured.The Ottoman Empire s early or classic stamp issues between 1863 and… … Wikipedia
Postage stamps and postal history of Mexico — One and two reales stamps, 1856, with Morelia overprints and Pátzcuaro cancellation Mexico s postal system has its roots in the Aztec system of messengers which the Spanish adopted after the Conquest. During the 18th century, Spain established a… … Wikipedia
Postage stamps and postal history of India — * For the states with their own stamps, See: main|Stamps and postal history of Indian states * For current information on India Post, See: main|Indian Postal ServiceThis is a survey of the postage stamps and postal history of India. As the… … Wikipedia
Postage stamps and postal history of Australia — This is an overview of the postage stamps and postal history of Australia.The six self governing Australian colonies that formed the Commonwealth of Australia on 1 January 1901 operated their own postal service and issued their own stamps – see… … Wikipedia
Postage stamps and postal history of Israel — The postage stamps and postal history of Israel is a survey of the postage stamps issued by the state of Israel, and its postal history, since independence was proclaimed on May 14 1948. The first postage stamps were issued two days later on May… … Wikipedia
Postage stamps and postal history of Argentina — Argentine postage stamps per sé were first issued in 1862 by the National Postal Service, a federal entity that dates from 1854, following the establishment of the Republic in lieu of the former, failed Confederacy. A number of provinces and… … Wikipedia
Postage stamps and postal history of Great Britain — This is a survey of the postage stamps and postal history of Great Britain. The postal history of Great Britain is notable in at least two respects; first, for the introduction of postage stamps in 1840, and secondly for the establishment of an… … Wikipedia